Dénomination de Swissmedic
Prevenar 20, Injektionssuspension in einer Fertigspritze
Caractéristiques
Pneumococcie, vaccin conjugué 20-valent
Pneumocoque vaccin polysaccharidique CRM conjugué 20-valent
Pneumocoque vaccin polysaccharidique CRM conjugué 20-valent
corresp.: Polyosides pneumococciques sérotypes 1 conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 3 conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 4 conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 5 conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 6A conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 6B conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (4.4 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 7F conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 8 conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 9V conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 10A conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 11A conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 12F conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 14 conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 15B conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 18C conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 19A conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 19F conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 22F conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 23F conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
et Polyosides pneumococciques sérotypes 33F conjugués à la protéine porteuse CRM 197 (2.2 mcg) (w)
corresp.: Polysaccharides (46.2 mcg) (w)
et Diphtérie protéine CRM197 ca. (51 mcg) (w)
adjuvans: Aluminium (0.125 mg) (H)
ut Aluminium phosphate (H)
Acide succinique (H)
Sodium chlorure (H)
corresp.: Sodium (1.73 mg) (H)
Polysorbate 80 (H)
Aqua ad iniect. pro 0.5 ml
Nouveau principe actif (NAS)
Gesundheit & Schönheit > Santé Pneumococcie, vaccin conjugué 20-valent, (Pneumocoque vaccin polysaccharidique CRM conjugué 20-valent)
Pharmacode
Article
CHF
Cat. de remise
Cat. de remboursement
GTIN

1110642
seringue préremplie 0.5 ml
80.80
B
7680692220011
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes. En cas d'indication professionnelle et de recommandation médicale aux voyageurs, la vaccination n'est pas prise en charge par l'assurance maladie obligatoire des soins. Les prix des vaccins sont des prix maximaux (art. 52, al. 3, LAMal) et ne s'appliquent pas aux vaccinations en série (par ex. dans le service médical scolaire). Dans ce cas, les tarifs négociés par les assureurs maladie avec les autorités compétentes ou, le cas échéant, ceux fixés par les autorités, sont applicables. Si le vaccin est acheté à un prix inférieur (par exemple dans le cadre d'une série de vaccinations), le médecin ne peut pas le facturer au prix public de la LS.
L'avantage doit être répercuté conformément à l'article 56, al. 3, LAMal, hormis si des conventions au sens de l'art. 56, al. 3, LAMal, ont été conclues.

La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que dans le cadre de l'autorisation délivrée par Swissmedic. En cas d'indication professionnelle et de recommandation médicale aux voyageurs, la vaccination n'est pas prise en charge par l'assurance maladie obligatoire des soins.
Les prix des vaccins sont des prix maximaux (art. 52, al. 3, LAMal) et ne s'appliquent pas aux vaccinations en série (par ex. dans le service médical scolaire). Dans ce cas, les tarifs négociés par les assureurs maladie avec les autorités compétentes ou, le cas échéant, ceux fixés par les autorités, sont applicables. Si le vaccin est acheté à un prix inférieur (par exemple dans le cadre d'une série de vaccinations), le médecin ne peut pas le facturer au prix public de la LS.
L'avantage doit être répercuté conformément à l'article 56, al. 3, LAMal, hormis si des conventions au sens de l'art. 56, al. 3, LAMal, ont été conclues.
Prise en charge des coûts pour les personnes à partir de 65 ans.


1110643
10 seringues préremplies x 0.5 ml
660.35
B
7680692220028
La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes. En cas d'indication professionnelle et de recommandation médicale aux voyageurs, la vaccination n'est pas prise en charge par l'assurance maladie obligatoire des soins. Les prix des vaccins sont des prix maximaux (art. 52, al. 3, LAMal) et ne s'appliquent pas aux vaccinations en série (par ex. dans le service médical scolaire). Dans ce cas, les tarifs négociés par les assureurs maladie avec les autorités compétentes ou, le cas échéant, ceux fixés par les autorités, sont applicables. Si le vaccin est acheté à un prix inférieur (par exemple dans le cadre d'une série de vaccinations), le médecin ne peut pas le facturer au prix public de la LS.
L'avantage doit être répercuté conformément à l'article 56, al. 3, LAMal, hormis si des conventions au sens de l'art. 56, al. 3, LAMal, ont été conclues.

La prise en charge des coûts des vaccins au titre de mesure préventive dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire des soins est régie par les conditions contraignantes fixées à l'article 12a OPAS pour les vaccinations correspondantes et n'a lieu que dans le cadre de l'autorisation délivrée par Swissmedic. En cas d'indication professionnelle et de recommandation médicale aux voyageurs, la vaccination n'est pas prise en charge par l'assurance maladie obligatoire des soins.
Les prix des vaccins sont des prix maximaux (art. 52, al. 3, LAMal) et ne s'appliquent pas aux vaccinations en série (par ex. dans le service médical scolaire). Dans ce cas, les tarifs négociés par les assureurs maladie avec les autorités compétentes ou, le cas échéant, ceux fixés par les autorités, sont applicables. Si le vaccin est acheté à un prix inférieur (par exemple dans le cadre d'une série de vaccinations), le médecin ne peut pas le facturer au prix public de la LS.
L'avantage doit être répercuté conformément à l'article 56, al. 3, LAMal, hormis si des conventions au sens de l'art. 56, al. 3, LAMal, ont été conclues.
Prise en charge des coûts pour les personnes à partir de 65 ans.

La quantité totale de l’emballage ne peut pas être remise directement à un assuré.
Seule l’emballage individuel nécessaire pour la vaccination est remboursé. Le prix de l’emballage individuel remis est calculé proportionnellement au prix public de l’emballage utilisé.