Caractéristiques
Antinéoplasique, inhibiteur du protéasome
Orphan Drug
ATC
Ixazomib
(4 mg)
ut Ixazomib citrate (w)
Cellulose microcristalline (H)
Talc (H)
Magnésium stéarate (H)
enveloppe de la capsule
Gélatine (H)
Titane dioxyde (E171) (H)
Fer III oxyde (E172) (H)
Encre
Gomme laque (H)
Propylèneglycol (H)
Potassium hydroxyde (H)
Ammoniaque concentrée solution (H)
Fer III oxyde (E172) (H)
pro caps.
Nouveau principe actif (NAS)
ut Ixazomib citrate (w)
Cellulose microcristalline (H)
Talc (H)
Magnésium stéarate (H)
enveloppe de la capsule
Gélatine (H)
Titane dioxyde (E171) (H)
Fer III oxyde (E172) (H)
Encre
Gomme laque (H)
Propylèneglycol (H)
Potassium hydroxyde (H)
Ammoniaque concentrée solution (H)
Fer III oxyde (E172) (H)
pro caps.
Thérapie
Antinéoplasiques > Inhibiteurs du protéasome
Indications
Myélome multiple en association au lénalidomide et à la dexaméthasone chez les patients avec min. 1 traitement antérieur et des caractéristiques à haut risque ou avec min. 2 traitements antérieurs.
Posologie
Min. 1 h avant ou 2 h après les repas.
>18 ans: au début 4 mg 1×/j. aux jours 1, 8 et 15 d'un cycle de 28 j. (lénalidomide: au début 25 mg 1×/j. aux jours 1–21; dexaméthasone: au début 40 mg/j. aux jours 1, 8, 15 et 22).
>18 ans: au début 4 mg 1×/j. aux jours 1, 8 et 15 d'un cycle de 28 j. (lénalidomide: au début 25 mg 1×/j. aux jours 1–21; dexaméthasone: au début 40 mg/j. aux jours 1, 8, 15 et 22).
Contre-indications
Grossesse et procréation chez l'homme (jusqu'à 90 j. après le traitement), allaitement.
Pharmacode
Article
CHF
Cat. de remise
Cat. de remboursement
GTIN
6994935
blister 3 pce
6404.40
A
7680659590034
Après accord sur la prise en charge des frais par l’assureur-maladie, après consultation préalable du médecin-conseil.
NINLARO est remboursé lorsqu’il est utilisé en association avec le lénalidomide et la dexaméthasone pour le traitement des patients adultes atteints de myélome multiple récidivant et/ou réfractaire qui
- ont reçu au moins un traitement antérieur et présentent des caractéristiques à haut risque (définies comme un haut risque cytogénétique [risque élevé de (del[17], t[4;14], t[14;16]) ou 1q21] ou stade ISS III)
ou
- ont reçu au moins deux traitements antérieurs.
Le schéma posologique et le dosage pour le traitement combiné doivent être conformes aux indications de l’information professionnelle.
Si la maladie progresse ou si des toxicités inacceptables surviennent, le traitement par NINLARO doit être interrompu.
Takeda Pharma AG rembourse une proportion fixe du prix de fabrique pour chaque emballage de NINLARO acheté dans le cadre du traitement combiné de NINLARO avec le lénalidomide, sur la première demande de l’assureur-maladie auprès duquel la personne assurée était assurée au moment de l’administration. Elle communique à l’assurance maladie le montant du remboursement. Le remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée ne peut pas être exigé en sus de cette part du prix de fabrique. La demande de remboursement doit être faite à partir de la date de l'administration.
Le code suivant doit être transmis à l’assurance maladie: 20593.01
NINLARO est remboursé lorsqu’il est utilisé en association avec le lénalidomide et la dexaméthasone pour le traitement des patients adultes atteints de myélome multiple récidivant et/ou réfractaire qui
- ont reçu au moins un traitement antérieur et présentent des caractéristiques à haut risque (définies comme un haut risque cytogénétique [risque élevé de (del[17], t[4;14], t[14;16]) ou 1q21] ou stade ISS III)
ou
- ont reçu au moins deux traitements antérieurs.
Le schéma posologique et le dosage pour le traitement combiné doivent être conformes aux indications de l’information professionnelle.
Si la maladie progresse ou si des toxicités inacceptables surviennent, le traitement par NINLARO doit être interrompu.
Takeda Pharma AG rembourse une proportion fixe du prix de fabrique pour chaque emballage de NINLARO acheté dans le cadre du traitement combiné de NINLARO avec le lénalidomide, sur la première demande de l’assureur-maladie auprès duquel la personne assurée était assurée au moment de l’administration. Elle communique à l’assurance maladie le montant du remboursement. Le remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée ne peut pas être exigé en sus de cette part du prix de fabrique. La demande de remboursement doit être faite à partir de la date de l'administration.
Le code suivant doit être transmis à l’assurance maladie: 20593.01
Contacts
Thurgauerstrasse 130
8152 Glattpark (Opfikon) (CH)
GLN: 7601001325050
Tel: +41554515200
Fax: +41554515220
Email: info@takeda.ch
Web: http://www.takeda.ch