Swissmedic Bezeichnung
Vaxneuvance, Injektionssuspension
Charakteristika
Pneumokokken-Konjugatimpfstoff, 15-valent
Pneumokokken-Polysaccharid-CRM-Konjugat-Impfstoff, 15-valent
Pneumokokken-Polysaccharid-CRM-Konjugat-Impfstoff, 15-valent
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 1-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 3-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 4-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 5-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 6A-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 6B-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (4 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 7F-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 9V-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 14-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 18C-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 19A-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 19F-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 22F-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 23F-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 33F-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
corresp.: Polysaccharide (32 mcg) (w)
et Diphtherie-CRM197-Protein, gentechnisch hergestellt ca. (30 mcg) (w)
Aluminium (Al3+) (125 mcg) (H)
ut Aluminium-phosphat (H)
Natriumchlorid (H)
corresp.: Natrium (1.77 mg) (H)
Histidin (H)
Polysorbat 20 (H)
Aqua ad iniect. pro 0.5 ml
Neue aktive Substanz (NAS)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 1-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 3-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 4-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 5-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 6A-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 6B-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (4 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 7F-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 9V-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 14-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 18C-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 19A-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 19F-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 22F-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 23F-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
Pneumokokken-Polysaccharid, Serotyp 33F-Diphtherie-CRM197-Protein-Konjugat (2 mcg) (w)
corresp.: Polysaccharide (32 mcg) (w)
et Diphtherie-CRM197-Protein, gentechnisch hergestellt ca. (30 mcg) (w)
Aluminium (Al3+) (125 mcg) (H)
ut Aluminium-phosphat (H)
Natriumchlorid (H)
corresp.: Natrium (1.77 mg) (H)
Histidin (H)
Polysorbat 20 (H)
Aqua ad iniect. pro 0.5 ml
Ernährungshinweise
Lactosefrei,
Keine Information zu Gluten
Therapie
Immunologika > Impfstoffe > Pneumokokken-Infektionen
Indikation
Aktive Immunisierung gegen Pneumokokken-Infektionen 6 Wo.–5 J. und >65 J.
Dosierung
I.m. (Säuglinge: anterolateraler Oberschenkel; andere Patienten: M. deltoideus); evtl. s.c.
>65 J.: 1 einmalige Dosis.
2–5 J.: 1 einmalige Dosis (Abstand von min. 2 Mon. zu früherer niedriger-valenter Pneumokokken-Impfung).
12–23 Mon.: 2 Dosen im Abstand von min. 2 Mon.
7–11 Mon.: 2 Dosen im Abstand von min. 4 Wo., 3. Dosis >12 Mon. (Abstand von min. 2 Mon. nach 2. Dosis).
6 Wo.–6 Mon.: Grundimmunisierung mit 3 Dosen (inkl. für Frühgeborene <37 Schwangerschaftswochen): 3 Dosen im Abstand von 4–8 Wo., 1. Dosis ab einem Alter von 6 Wo.; Booster im Alter von 11–15 Mon. (Abstand von min. 2 Mon. nach 3. Dosis).
6 Wo.–6 Mon.: Grundimmunisierung mit 2 Dosen (ausser für Frühgeborene): 2 Dosen im Abstand von 8 Wo., 1. Dosis ab einem Alter von 6 Wo.; Booster im Alter von 11–15 Mon.
>65 J.: 1 einmalige Dosis.
2–5 J.: 1 einmalige Dosis (Abstand von min. 2 Mon. zu früherer niedriger-valenter Pneumokokken-Impfung).
12–23 Mon.: 2 Dosen im Abstand von min. 2 Mon.
7–11 Mon.: 2 Dosen im Abstand von min. 4 Wo., 3. Dosis >12 Mon. (Abstand von min. 2 Mon. nach 2. Dosis).
6 Wo.–6 Mon.: Grundimmunisierung mit 3 Dosen (inkl. für Frühgeborene <37 Schwangerschaftswochen): 3 Dosen im Abstand von 4–8 Wo., 1. Dosis ab einem Alter von 6 Wo.; Booster im Alter von 11–15 Mon. (Abstand von min. 2 Mon. nach 3. Dosis).
6 Wo.–6 Mon.: Grundimmunisierung mit 2 Dosen (ausser für Frühgeborene): 2 Dosen im Abstand von 8 Wo., 1. Dosis ab einem Alter von 6 Wo.; Booster im Alter von 11–15 Mon.
Pharmacode
Artikel
CHF
Abgabekat.
Rückerstattungskat.
GTIN
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nur innerhalb der Zulassung durch Swissmedic. Bei beruflicher und reisemedizinischer Indikation erfolgt keine Kostenübernahme durch die obligatorische Krankenpflegeversicherung.
Die Preise der Impfstoffe sind Höchstpreise (Art. 52 Abs. 3 KVG) und kommen bei Reihenimpfungen (z.B. im schulärztlichen Dienst) nicht zur Anwendung. In diesen Fällen gelten die von den Krankenversicherern mit den zuständigen Behörden ausgehandelten bzw. die allenfalls von den Behörden festgesetzten Tarife. Wenn der Impfstoff zu einem günstigeren Preis bezogen wird (z.B. im Rahmen von Reihenimpfungen), darf der Arzt oder die Ärztin nicht den Publikumspreis der SL verrechnen.
Die Vergünstigung muss gemäss Artikel 56 Absatz 3 KVG weitergegeben werden, ausser es bestehen Vereinbarungen nach Artikel 56 Absatz 3 KVG.
Die Preise der Impfstoffe sind Höchstpreise (Art. 52 Abs. 3 KVG) und kommen bei Reihenimpfungen (z.B. im schulärztlichen Dienst) nicht zur Anwendung. In diesen Fällen gelten die von den Krankenversicherern mit den zuständigen Behörden ausgehandelten bzw. die allenfalls von den Behörden festgesetzten Tarife. Wenn der Impfstoff zu einem günstigeren Preis bezogen wird (z.B. im Rahmen von Reihenimpfungen), darf der Arzt oder die Ärztin nicht den Publikumspreis der SL verrechnen.
Die Vergünstigung muss gemäss Artikel 56 Absatz 3 KVG weitergegeben werden, ausser es bestehen Vereinbarungen nach Artikel 56 Absatz 3 KVG.
Kostenübernahme bei Säuglingen und Kindern im Alter von 6 Wochen bis 5 Jahren.
Kostenübernahme bei Personen ab 65 Jahren.
Kostenübernahme bei Personen ab 65 Jahren.
Die Kostenübernahme der Impfstoffe als Teil einer präventiven Massnahme im Rahmen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung richtet sich nach den in Artikel 12a KLV für die jeweiligen Impfungen abschliessend festgelegten Voraussetzungen und erfolgt nur innerhalb der Zulassung durch Swissmedic. Bei beruflicher und reisemedizinischer Indikation erfolgt keine Kostenübernahme durch die obligatorische Krankenpflegeversicherung.
Die Preise der Impfstoffe sind Höchstpreise (Art. 52 Abs. 3 KVG) und kommen bei Reihenimpfungen (z.B. im schulärztlichen Dienst) nicht zur Anwendung. In diesen Fällen gelten die von den Krankenversicherern mit den zuständigen Behörden ausgehandelten bzw. die allenfalls von den Behörden festgesetzten Tarife. Wenn der Impfstoff zu einem günstigeren Preis bezogen wird (z.B. im Rahmen von Reihenimpfungen), darf der Arzt oder die Ärztin nicht den Publikumspreis der SL verrechnen.
Die Vergünstigung muss gemäss Artikel 56 Absatz 3 KVG weitergegeben werden, ausser es bestehen Vereinbarungen nach Artikel 56 Absatz 3 KVG.
Die Preise der Impfstoffe sind Höchstpreise (Art. 52 Abs. 3 KVG) und kommen bei Reihenimpfungen (z.B. im schulärztlichen Dienst) nicht zur Anwendung. In diesen Fällen gelten die von den Krankenversicherern mit den zuständigen Behörden ausgehandelten bzw. die allenfalls von den Behörden festgesetzten Tarife. Wenn der Impfstoff zu einem günstigeren Preis bezogen wird (z.B. im Rahmen von Reihenimpfungen), darf der Arzt oder die Ärztin nicht den Publikumspreis der SL verrechnen.
Die Vergünstigung muss gemäss Artikel 56 Absatz 3 KVG weitergegeben werden, ausser es bestehen Vereinbarungen nach Artikel 56 Absatz 3 KVG.
Die Gesamtmenge der Packung darf nicht direkt an eine versicherte Person abgegeben werden.
Es wird lediglich die abgegebene Teilpackung, die zur Impfung notwendig ist, vergütet. Der Preis für die verabreichte Teilpackung ist proportional zum Publikumspreis der verwendeten Packung zu berechnen.
Es wird lediglich die abgegebene Teilpackung, die zur Impfung notwendig ist, vergütet. Der Preis für die verabreichte Teilpackung ist proportional zum Publikumspreis der verwendeten Packung zu berechnen.
Kostenübernahme bei Säuglingen und Kindern im Alter von 6 Wochen bis 5 Jahren.
Kostenübernahme bei Personen ab 65 Jahren.
Kostenübernahme bei Personen ab 65 Jahren.
Kontaktmöglichkeiten
Werftestrasse 4
6005 Luzern (CH)
GLN: 7601001001138
Tel: +41586183030
Fax: +41586183040
Web: http://www.msd.ch